Rammstеin. Hearts on Fire.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Rammstеin. Hearts on Fire. » Rammstеin навсегда. » Клипы Rammstеin.


Клипы Rammstеin.

Сообщений 1 страница 26 из 26

1

Клипы по песням Rammstеin, записи с концертов и т.д.

0

2

Rammstein - Ich Tu Dir Weh

http://vkontakte.ru/video119227411_158644949?h=6568abbdc47baf0d&hd=1

Перевод:

Только для меня ты живешь,
Я приколю тебе на лицо орден.
Ты полностью подчиняешься мне,
Ты любишь меня, ведь я не люблю тебя.

Ты истекаешь кровью для спасения моей души,
Один маленький порез и ты похотлива;
Тело уже совершенно обезображено,
Наплевать: разрешено все, что нравится!

Припев:
Я делаю тебе больно!
Мне не жаль!
Тебе полезно,
Как оно кричит.

С тобой у меня мука выбора (выбор мук)
Колючая проволока в мочеиспускательном канале,
Кладу твое мясо в соль и гной,
Если ты все же умрешь, то будешь жить дальше.

Укусы, пинки, сильные удары,
Гвоздь, щипцы, тупая пила.
Загадай желание, я не скажу «нет»
И введу в тебя грызунов.

Припев:
Я делаю тебе больно!
Мне не жаль!
Тебе полезно,
Как оно кричит.

Ты корабль, я капитан,
Куда мы поплывем?
Я вижу в зеркале твое лицо,
Ты меня любишь, ведь я не люблю тебя.

Припев:
Я делаю тебе больно!
Мне не жаль!
Тебе полезно,
Как оно кричит.

0

3

Rammstein - Mein Teil
http://vkontakte.ru/video105557957_159061536?h=b8d8385b5783e620&hd=

http://vkontakte.ru/video119227411_158644959?h=826b4603a63e8aa0&hd=

Перевод:

© Андрей Дюк

Ищу тридцатилетнего с красивой фигурой,
который хочет, чтобы его съели.

Мясник

Сегодня встречаемся с другом,
Он меня обожает, готов съесть
Нежное филе и также сухие жилы
Стоят сегодня в меню.

Припев:
Ты сделан из того, что ешь,
И мы знаем, что это такое,
Это часть моего тела
Часть тебя...
Это часть меня
Нет...
Вот это часть меня
Тебя...
Часть моего тела
Нет...

Тупой нож - то что надо,
Течет кровь, меня тошнит,
Нужно стараться
Не потерять сознания
Я ем себя, дёргаясь в судорогах.

Так хорошо приправлено
И красиво поджарено
Сияет фарфор и серебро
Хорошее вино
Под огонь свечей
Настоящее гурманство
Не терпит спешки.

Припев

Крик полетит к небу
Кинжалом пробьётся сквозь толпы ангелов
Падают вниз окровавленные перья
На моё детство с пронзительным визгом.

Припев

0

4

Rammstein - Pussy
http://vkontakte.ru/video119227411_158644953?h=740deaae6defbb3c&hd=1

Перевод:

Слишком большой, слишком маленький,
Размер все-же имеет значение.
Слишком большой, Слишком маленький.
Он мог бы быть немного больше

Мерседес-Бенц и автострада
Один еду за границу
Путешествия, путешествия, еду веселиться
Хочу лишь удовольствий, без любви

Еще немного...
Просто маленькая сучка!

Припев:
У тебя есть пи*да
У меня есть х*й
Так в чем проблема?
Давай сделаем это быстро.
Так возьми меня сейчас, пока не поздно
Жизнь коротка, я не могу ждать.
Возьми меня сейчас, ах ты не знаешь,
Я не могу трахаться в Германии.

Слишком тонкий, слишком толстый,
Один размер подходит под всех.
Слишком большой, слишком маленький,
Шлагбаум должен быть поднят.

Прекрасная девушка, желаете больше?
Блицкриг пушками из плоти
Водка в голове, а ты — милая невеста,
Вставляю жареную колбаску в твою квашеную капусту

Еще чуть-чуть...
Будь моей маленькой сучкой!

Припев

0

5

Rammstein - Keine Lust
http://vkontakte.ru/video119227411_158644956?h=889757d10635dd55&hd=

Перевод:

Не хочу.
Не хочу.
Не хочу.
Не хочу.

Я не хочу себя любить,
Не хочу до себя дотрагиваться.
Я бы хотел онанировать,
Но не хочу это пробовать.
Я бы хотел раздеться до гола,
Но не хочу видеть себя нагим.

Я бы хотел этого с большим зверем,
Но не хочу рисковать.
Не хочу умереть от передозировки,
Не хочу окоченеть.

Не хочу.
Не хочу.
Не хочу.
Нет, не хочу.

Я не хочу ничего жевать,
Потому что не хочу это переваривать.
Я не хочу питать себя иллюзиями,
Не хочу кататься как сыр в масле.

Я бы хотел этого с большим зверем,
Но не хочу рисковать.
не хочу умереть от передозировки,
Но и замёрзнуть тоже нет желания.
Я просто лежу
И считаю мух.
Неохотно я дотрагиваюсь до себя
И вдруг замечаю, что я уже давно замёрз.
Холодно, мне так холодно.

Не хочу.

0

6

Rammstein - Mutter

http://vkontakte.ru/video119227411_158644964?h=7d53dbbad3de545d&hd=

Перевод:

© Andrej Duck

Слёзы древней толпы детей
Надену я на седой волос.
Брось в воздух мокрую цепь
И пожелай мне, чтобы у меня была мама.
Нет солнца, которое мне светит,
Грудь не плакала молоком.
В моём горле застрял шланг,
На моем животе нет пупка.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

Мне не дали сосать сосок
Не дали щели, чтобы спрятаться.
Никто не дал мне имени,
Меня зачали в спешке и без семени.
Матери, которая меня никогда не рожала,
Я поклялся сегодня ночью:
Я подарю ей болезнь
А потом утоплю в реке.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

В её груди живёт змея
У меня на лбу родинка -
Уничтожь её поцелуем ножа
Даже если это меня убьёт.

Mама...Mама! Mама?
Mаааааааммаааааааааааааааааа!!!!

В её груди живёт змея
У меня на лбу родинка -
Уничтожь её поцелуем ножа
Даже если я истеку кровью!

Mама!
O, дай мне силы!
Mама! Mама!
Так дай мне силы!
Mама! Mама!
O, дай мне силы!

0

7

Rammstein- Ich Will
http://vkontakte.ru/video119227411_158644966?h=cab853eaf37d20e1&hd=

   
http://vkontakte.ru/video119227411_158644967?h=7be22b1e6f4648c1&hd=

Перевод:

Хочу, чтобы вы мне доверяли
Хочу, чтобы вы мне веpили
Хочу ловить ваши взгляды
Хочу упpавлять каждым удаpом сеpдца

Хочу слышать ваши голоса
Хочу наpушить тишину
Хочу, чтобы вы меня хоpошо видели
Хочу, чтобы вы меня понимали

Хочу вашей фантазии
Хочу вашей энеpгии
Хочу видеть ваши pуки
Я хочу утонуть в овациях

Вы меня видите?
Вы меня понимаете?
Чувствуете меня?
Слышите меня?

Вы меня слышите? Мы слышим тебя
Вы меня видите? Мы видим тебя
Вы меня чувствуете? Мы чувствуем тебя
Я не понимаю вас

Я Хочу

Мы хотим, чтобы вы нам довеpяли
Мы хотим, чтобы вы нам всем веpили
Мы хотим видеть ваши pуки
Мы хотим утонуть в овациях - да

Вы меня слышите? Мы слышим тебя
Вы меня видите? Мы видим тебя
Вы меня чувствуете? Мы чувствуем тебя
Я не понимаю вас

Вы слышите нас? Мы слышим вас
Вы видите нас? Мы видим вас
Вы чувствуете нас? Мы чувствуем вас
Мы не понимаем вас

Я Хочу

0

8

Rammstein-Benzin
http://vkontakte.ru/video119227411_158644972?h=7aba5ffbbc9d7bac&hd=1

Перевод:

Мне нужно время, а не героин,
Не алкоголь и не никотин.
Мне не нужна ни помощь, ни кофеин,
Но лишь динамит и нефть.
Мне нужна нефть для бензина,
Воспламеняющегося, как керосин,
Содержащего много октана и без свинца.
Мне нужно такое горючее как бензин.

Мне не нужны ни друзья, ни кокаин.
Мне не нужен ни врач, ни лекарства.
Мне не нужны ни женщины, ни вазелин,
Лишь немного нитроглицерина.
Мне нужны деньги на бензин,
Воспламеняющийся, как керосин,
Содержащий много октана и без свинца.
Мне нужно такое горючее как бензин.

Дай мне бензину.

Он течёт по моим венам.
Он спит в моих слезах.
Он льётся у меня из ушей,
А сердце и почки – двигатели.

Бензин.

Если тебе нужно от чего-то отделаться,
Ты должен это сжечь.
Если ты хочешь больше никогда не видеть это что-то,
Брось его в бензин.

Мне нужен бензин.

Дай мне бензину.

0

9

Rammstein - Du Hast
http://vkontakte.ru/video119227411_158644975?h=c645eee690af31fa&hd=1

Перевод:

Ты
Ты меня
Ты меня

Ты
Ты меня
Ты меня
Ты меня спросила
Ты меня спросила
Ты меня спросила
И я ничего не ответил

Хочешь ты пока смерть вас не разлучит
Хранить ей верность до конца дней

Нет, нет...

Хочешь ты до смерти влагалища
Её любить и в несчастьи

Нет, нет...

0

10

Rammstein - Links 2-3-4

http://vkontakte.ru/video119227411_158644978?h=7d95d066a55a89c6&hd=

Перевод:

Можно ли сердца разбить?
Могут ли сердца говорить?
Можно ли сердца терзать?
Можно ли сердца украсть?
Они хотят мое сердце справа,
Однако я смотрю вниз,
Там оно бьётся слева!

Слева

Могут ли сердца петь?
Может ли сердце разорваться?
Могут ли сердца быть чистыми?
Может ли сердце быть каменным?
Они хотят чтобы мое сердце было справа
Однако я смотрю вниз,
Там оно бьётся слева!

Слева, слева, слева
Слева два, три, четыре
Слева два, слева два, слева два, три, четыре, слева
Слева два, слева два, слева два, три, четыре, слева
Слева два, три, четыре

Можно ли сердца спросить?
Ребенка в том числе носить…
Можно ли сердца подарить?
С сердцем думать?
Они хотят чтобы мое сердце было справа
Однако я смотрю вниз,
Оно там бьётся в груди слева.
Недоброжелатель это плохо знал.

Слева, слева, слева
Слева два, три, четыре
Слева два, три, четыре
Слева два, слева два, слева два, три, четыре, слева
Слева два, слева два, слева два, три, четыре, слева
Слева два, слева два, слева два, три, четыре, слева

0

11

Rammstein - Haifisch

http://vkontakte.ru/video119227411_158644982?h=a1c13470d22e15e0&hd=

Перевод:

Мы держимся сообща,
Мы всё сносим вместе.
Мы держимся друг за друга,
Никто нас не сдерживает.

Мы храним вам верность,
Мы непоколебимы.
И придерживаемся правил,
Когда нам вверяют бразды правления.

Припев:
И акула тоже плачет,
Слёзы бегут по лицу.
Но акула живёт в воде,
Так что слёз никто не видит.

Мы держим темп,
Мы сдерживаем свои слова.
Когда кто-то отстаёт,
Мы тут же останавливаемся.

Мы держим глаза раскрытыми,
Мы держимся за руки.
Шесть сердец бьются,
Огонь греет вас.

Припев
Вот в пучине живёт одинокая
И немало слёз проливает.
Так вот почему вода
В море солёная.

Пусть нас могут обделить
Тем, что люди всегда желают.
Но мы возместим потери,
Ведь мы никогда не молчим!

Припев
Вот в пучине живёт одинокая
И немало слёз проливает.
Так вот почему вода
В море солёная.

Припев

0

12

Rammstein - Du Riechst So Gut
http://vkontakte.ru/video119227411_158726862?h=f7e445705890eeed&hd=

http://vkontakte.ru/video119227411_158644986?h=97e42d9046dd1e6f&hd=

Перевод:

Безумие –
Это узкий мостик
Между берегами разума и инстинкта.
Я следую за тобой.
Солнечный свет сбивает меня с толку.
Я как слепой ребёнок, который ползёт
За своей матерью, чуя её запах.

Следы свежие. На мост
Капают твой пот
И тёплая кровь.
Я не вижу тебя,
Я лишь чую твой запах.
Я иду по твоему следу –
Хищник, рычащий от голода.
Я чую тебя за многие километры отсюда.

Ты так приятно пахнешь,
Ты так приятно пахнешь.
Я иду по твоему следу,
Ты так приятно пахнешь.
Ты такая
Аппетитная.
Я следую за тобой,
Ты так приятно пахнешь,
Скоро ты будешь моей.

Я жду, пока не стемнеет,
А потом дотрагиваюсь до влажной кожи.
Не предавай меня.
Неужели ты не видишь, что мост горит?
Перестань кричать и сопротивляться,
Иначе он вообще развалится.

Ты так приятно пахнешь,
Ты так приятно пахнешь.
Я иду по твоему следу,
Ты так приятно пахнешь.
Ты такая
Аппетитная.
Я следую за тобой,
Ты так приятно пахнешь,
Скоро ты будешь моей.
Ты так приятно пахнешь,
Ты так приятно пахнешь.
Я иду по твоему следу,
Ты так приятно пахнешь.
Ты такая
Аппетитная.
Я овладеваю тобой.
Ты так приятно пахнешь.
Теперь ты моя.
Ты так приятно пахнешь.
Ты так приятно пахнешь.
Я иду по твоему следу.

0

13

Rammstein - Rosenrot

http://vkontakte.ru/video119227411_158644993?h=b8ed3a24e5566e49&hd=1

Перевод:

Однажды девушка увидела розу,
Цветущую высоко в горах.
Она попросила своего возлюбленного
Достать ей нежный цветок.

Припев:
Она хочет этого, ну и отлично!
Так всегда было и всегда будет.
Она хочет этого. Так повелось:
Её желание - закон.

Нужно выкопать глубокий колодец,
Чтобы добраться до чистой водицы.
Ах, Розенрот, Розенрот,
В тихом омуте черти водятся.

Юноша с трудом взбирается на гору.
Ему всё равно, что ждёт его впереди,
Он думает лишь о розе,
Чтобы принести её своей любимой.

Припев
Юноша ступает на камень,
Который срывается со скалы.
Истошный крик всем возвестил,
Что парень свалился в пропасть.

Припев

0

14

Rammstein - Sonne

http://vkontakte.ru/video119227411_158644994?h=9fe62b81feded910&hd=1

Перевод:

Раз, два, тpи, четыpе, пять, шесть,
семь, восемь, девять, все

Все ждут света.
Если боитесь - не бойтесь,
Солнце светит у меня из глаз.
Оно сегодня на ночь не закатится
И миp гpомко считает до десяти.

Раз
Восходит солнце
Два
Восходит солнце
Тpи
Оно - яpчайшая звезда из всех
Четыpе
Восходит солнце

Солнце светит у меня из pук,
Может сжечь, может вас ослепить.
Когда вы выдыхаете чеpез кулак,
Теплом ложится вам на лицо.
Оно сегодня на ночь не закатится,
И миp гpомко считает до десяти.

Припев:
Раз
Восходит солнце
Два
Восходит солнце
Тpи
Оно - яpчайшая звезда из всех
Четыpе
С неба не падет никогда
Пять
Восходит солнце
Шесть
Восходит солнце
Семь
Оно - яpчайшая звезда из всех
Восемь, девять
Восходит солнце

Солнце светит у меня из pук,
Может сжечь, может тебя ослепить
Когда вы выдыхаете чеpез кулак,
Теплом ложится вам на на лицо.
И на гpудь болезненно,
pавновесие будет потеpяно,
может в нокаут спокойно отпpавить.
И миp гpомко считает до десяти.

Припев

0

15

Rammstein - Ohne Dich

http://vkontakte.ru/video119227411_158645318?h=e7d7be795aa8c798&hd=

Перевод:

Я пойду в хвойную чащу,
Туда, где видел её в последний раз.
Но вечер накидывает покрывало сумерек на лес
И на его окрестности.
А лес? Он такой чёрный и пустой.
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.

Припев:
Я не могу быть без тебя, без тебя.
С тобой я тоже один, без тебя.
Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя.
Когда ты со мной, время останавливается, оно того не стоит.

На ветвях, в могилах
Сейчас всё тихо и безжизненно.
И мне настолько трудно дышать.
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.

Припев
Без тебя (2 раза)

И мне настолько трудно дышать.
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.

Припев
Без тебя (2 раза)

0

16

Rammstein - Amerika

http://vkontakte.ru/video119227411_158660163?h=3ac44cdb4160eec6&hd=1

Перевод:

Припев:
Весь наш мир уже Америка
Америка наш Божий дар
Весь наш мир уже Америка
Америка, Америка

Все танцуют как угодно,
Выбирают стиль свободно,
Но контроль и чуткий глаз
Нужен каждому из нас.

Мир в едином хороводе
Рассуждает о свободе,
А Микки Маус – янки-мышь,
Как мягкий сыр грызёт Париж

Припев
Всё ОК, всё Кока Кола -
Всех детишек учит школа,
А Санта Клаус учит, как
День Рождества встречать Ирак.
Всем приятно, все довольны,
Всем народам танец сольный,
Стоит свобода, как стена,
И только иногда война.

Весь наш мир уже Америка
Америка наш Божий дар
Весь наш мир уже Америка
Америка, Америка
Весь наш мир уже Америка,
Кока Кола - Божий дар
Весь наш мир уже Америка
Америка, Америка

Слов любви не прозвучало,
Слов любви конечно мало,
Закрой глаза и молча пей,
Всё Кока Кола, всё ОК.

Припев

0

17

Rammstein - Feuer frei

http://vkontakte.ru/video119227411_158670818?h=ebe66dfb142e7117&hd=1

Перевод:

Тот будет осужден, кто знает боль,
Кожа огнем обожжена.
Бросаю свет
Себе в лицо,
Истошный крик –
Убрать огонь!

Бац Бац

Вознагражден будет тот, кто знает боль
Огнем веселья сожжен
Искорки проблеск
У нее внутри.
Истошный крик –
Убрать огонь!

Бац Бац
Убрать Огонь!

Опасен тот, кто знает боль,
Душа огнем опалена.
Бац Бац
Опасный обожженный ребенок
От огня с жизнью расстается.
Истошный крик –
Убрать огонь!

Счастье твое,
Это не счастье мое,
А мое несчастье.

Бац Бац
Убрать огонь!

0

18

Rammstein - Dalai Lama

http://vkontakte.ru/video119227411_158644969?h=b96442d02771d080&hd=

Перевод:

Самолет лежит на вечернем ветру,
А на борту находятся мужчина с ребенком.
Они сидят в безопасности, сидят в тепле
И так попадают в ловушку сна.

Три часа они находятся, как
В безопасной колыбели матери.
Видимость хорошая, небо ясное.

Дальше, дальше - к погибели.
Мы должны жить, пока мы не умрем.
Человек не принадлежит воздуху.
Это Господь в небесах призывает
Своих сыновей, оседлавших ветер:
"Принесите мне этого человеческого
ребенка!"

Ребенок еще проводит время напрасно,
Тут эхо врывается в уши.
Приглушенный рокот грома подгоняет ночь,
И повелитель облаков смеётся,
Будит тряской человеческий груз.

Дальше, дальше - к погибели
Мы должны жить, пока мы не умрем
И ребенок говорит отцу:
"Неужели ты не слышишь гром?
Это король всех ветров -
Он хочет сделать меня своим ребёнком"

Из облаков льётся хор
Закрадывается в маленькое ухо

Из облаков льётся хор,
Закрадывается в маленькое ухо.

Иди сюда
Останься здесь
Мы будем добры к тебе
Иди сюда
Останься здесь
Мы - твои братья

Буря охватывает летающую машину,
Давление в кабине быстро падает,
Приглушенный рокот грома подгоняет ночь,
В панике кричит человеческий груз.

Дальше, дальше - к погибели.
Мы должны жить, пока мы не умрем.
И ребенок молится Господу:
"Небо, забери обратно ветер!
Верни нас целыми на землю!"

Из облаков льётся хор,
Закрадывается в маленькое ухо.

Из облаков льётся хор,
Закрадывается в маленькое ухо.

Иди сюда,
Останься здесь,
Мы будем добры к тебе.
Иди сюда,
Останься здесь,
Мы - твои братья.

Сейчас отец крепко держит ребенка,
Крепко прижал его к себе,
Сопротивляется недостатку воздуха.

Но страх не знает пощады,
И отец собственными руками
Выжал из ребенка душу.
Она садится на ветер
И поет:

Иди сюда,
Останься здесь,
Мы будем добры к тебе.
Иди сюда,
Останься здесь,
Мы - твои братья.
Иди сюда,
Останься здесь,
Мы будем добры к тебе.
Иди сюда,
Останься здесь,
Мы - твои братья.

0

19

Rammstein - Rammstein

http://vkontakte.ru/video119227411_158693790?h=02d210a374ee1b30&hd=1

Перевод:

Раммштайн
Человек горит
Раммштайн
В воздухе пахнет паленым
Раммштайн
Ребенок умирает
Раммштайн
Солнце светит

Раммштайн
Море огня
Раммштайн
Кровь свертывается на асфальте
Раммштайн
Матери кричат
Раммштайн
Солнце светит

Раммштайн
Братская могила
Раммштайн
Спасения нет
Раммштайн
Больше ни одна птица не поёт
Раммштайн
Солнце светит

0

20

Rammstein - Stripped (1998 г.)

http://vkontakte.ru/video119227411_158693794?h=304bd13970ab21b5&hd=1

Перевод:

Иди со мной
В чащу деревьев
Мы ляжем на траву
И забудем о времени
Возьми мою руку
Вернись на землю
Давай уедем прочь
Всего на один день
Позволь мне увидеть тебя обнажённой
Позволь мне увидеть тебя обнажённой
В метрополисе
Нет ничего этого
Ты дышишь выхлопными газами
Которые я ощущаю, когда мы целуемся
Возьми мою руку
Вернись на землю
Где всё - наше
На несколько часов
Позволь мне увидеть тебя обнажённой
Позволь мне увидеть тебя обнажённой
Позволь мне услышать,
Как ты принимаешь решения
Без своего телевидения.
Позволь мне услышать, как ты
Говоришь исключительно для меня
Позволь мне увидеть тебя
Обнажённой
Позволь мне услышать, как ты
Говоришь исключительно для меня
Позволь мне увидеть тебя
Обнажённой
Позволь мне услышать, как ты
Плачешь исключительно для меня

0

21

Rammstein - Seemann (1996 г.)

http://vkontakte.ru/video119227411_158693796?h=0d7a742e0418c657&hd=1

Перевод:

Садись в мой корабль,
Буря прошла, и скоро ночь.
Куда ты спешишь?
Совсем один от нас плывешь.
Кто тебя спасёт,
Когда опять потянет вниз?

Куда ты спешишь?
Слишком безбрежен океан.
Садись в мой корабль,
Попутный ветер в парусах.

Стоишь сейчас у маяка ты,
А слёзы на глазах.
Вечерний свет убил все тени,
Время застыло… осенью.

Садись в мой корабль,
Тоску поставим у руля.
Садись в мой корабль,
Ведь я был лучшим моряком.

Стоишь сейчас у маяка ты,
А слёзы на глазах.
Огонь свечи тебя согреет,
Время застыло… осенью.

Тебе напомнит всё о маме,
Так беспощадна только ночь.
В конце останусь я один,
Время застыло, я замёрз.

0

22

Rammstein - Nebel

http://vkontakte.ru/video119227411_158693810?h=5402143091fe6c15&hd=

Перевод: в титрах

Они стоят, сцепив объятья,
Тела сплетя во тьме закатов.
Здесь, где море скалы точит,
Правду открыть Ему она хочет.

Но поглощает слова её ветер...
Здесь, где волны берег встречают.
С трепетом держит Его она руку
И поцелуями лоб покрывает.

Сердце в груди, как от холода сжалось.
Знает она, что недолго ей жить.
К Его коленям главою прижалась,
О поцелуе последнем молит.

И целует он её.
Здесь, где моря самый край.
Её губы так бледны...
И глаза все слёз полны.

И целует он её.
Здесь, где моря видно дно.
Её губы так слабы...
И глаза от слёз мокры.

Последний поцелуй.
Какой он затяжной...
Последний поцелуй.
А Он об этом уж забыл...

0

23

Rammstein - Mann gegen mann

http://vkontakte.ru/video119227411_158693815?h=c2bd07536f9a579a&hd=

Перевод:

И сделала мне подарок
Забросила меня на голубую звезду
Я чувствую её кожей, но она далека.
Моя судьба в моих руках
Мое вожделение управляемо

Пресная вода портится
смешиваясь с солью
Я мечтаю о Маленьком Принце,
О короле без королевы
Если женщины на меня рассчитывают
Значит мир сошел с ума

Мужчина с мужчиной
Моя кожа принадлежит мужчинам
Мужчина с мужчиной
Рыбак рыбака видит издалека
Мужчина с мужчиной
Я слуга двух господ
Мужчина с мужчиной
Рыбак рыбака видит издалека

Я – угол всех комнат
Я – тень от всех деревьев
В моей цепи нет недостающего звена
Когда желание тянет сзади
Мой пол обзывает меня предателем
Я – кошмар всех отцов

Мужчина с мужчиной
Моя кожа принадлежит мужчинам
Мужчина с мужчиной
Рыбак рыбака видит издалека

Мужчина с мужчиной
Но все же иногда моё сердце замерзает
Мужчина с мужчиной
Холодные языки, которые бьют здесь

Голубые! А-а-а!

Меня не интересует равновесие
Мне в лицо светит солнце
Но все же иногда моё сердце замерзает
Холодные языки, которые бьют здесь

Голубые! А-а-а!
Мужчина с мужчиной
мужчина для мужчины

0

24

Rammstein - Buck Dich

http://vkontakte.ru/video119227411_158644971?h=ea00a737916d2d39&hd=

Перевод:

Нагнись – приказываю я тебе.
И отвернись -
Твое лицо мне безразлично.
Нагнись!

Двуногое существо стоит на четвереньках.
Я вывожу его прогуляться
Иноходью – вдоль прихожей.
Я разочарован...
Теперь оно задом подходит ко мне,
Мед прилипает к подвязке для чулок...
Я разочарован, окончательно разочарован.

Нагнись!

Лицо не интересует меня.

Двуногое наклонилось,
Показав себя в хорошем свете.
Я укажу, что можно сделать,
И при этом начну плакать.
Двуногое бормочет молитву
От страха, потому что я злюсь сильнее.
Пытается нагнуться еще ниже,
Слезы бегут по спине.

Нагнись!

Нагнись – приказываю я тебе.
И отвернись -
Твое лицо мне безразлично.
Нагнись – еще разок!

Нагнись!

0

25

Rammstein - Los

http://vkontakte.ru/video39292635_132328474?h=4fa40049df65da10&hd=

Перевод:

Мы были безымянны
И без песен.
Но по-настоящему бессловесны
Мы не были никогда.
Немного безголосы
Мы до сих пор,
Но всё-таки не беззвучны –
Нас всё же слышат.
После порыва ветра
Началась буря,
Просто неслыханное настало
Безвременье.

Вперёд

Они лишились дара речи,
Столь сильно шокированы
И так растеряны:
Что же случилось?.. –
Нечто невероятное
И, безусловно, - не будет понятно!
Подвергнется цензуре!
Говорили необоснованно:
«Жаль ноты,
Так бессовестно!
Это необходимо запретить!
Это бездарно -
То, что они там пробуют,
Столь безвкусно
Они музицируют!
Это безнадёжно…
Бессмысленно…
Беспомощно…
Они – безбожники».

Вперёд

Мы были безымянны –
Теперь у нас есть имя.
Были бессловесны -
Слова пришли.
Немного безголосы
Мы до сих пор,
Но всё-таки не беззвучны –
Нас всё же слышат.
Мы не безгрешны,
Лишь немного распущены.
Но вы никогда не будете безмолвны
К нам.
Мы были безымянны
И без песен.
Но по-настоящему бессловесны
Мы не были никогда.
Немного безголосы
Мы до сих пор,
Но всё-таки не беззвучны –
Нас всё же слышат.
После порыва ветра
Началась буря,
Просто неслыханное настало
Безвременье.

И появились мы…
И появились мы…

0

26

Rammstein - Moscow

http://vkontakte.ru/video119227411_158644988?h=f59c6254dcbc2e11&hd=

Перевод:

(Эта песня о самом прекрасном городе в мире - Москва)

Этот город как путана
С красным шрамом на лице,
И из золота зубами,
И со складкой в декольте…
Как хочу я дать ей в рот,
Стоит денег лишь ей дать!..
А потом сорвать одежду,
И «любить» её! «Любить» !!!

Припев:
Москва! (раз, два, три)
Москва! (посмотри)
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют.

Запах старости прекрасен!..
Я немею перед ней.
Макияжем всё закрасит
И приподнимет декольте…
«Я хочу её, аж дрожь в коленях!..»
«Пусть стриптиз танцует мне!..»
«Я хочу её!!! Вот деньги!..»
«Город – лучший на Земле!!!»

Припев
(Раз, два, три)
Я вижу, что не видишь ты...
(Когда ты ночью крепко спишь)
Я вижу, что не видишь ты...
(Когда ты предо мной лежишь)
Я вижу, что не видишь ты...
(Когда со мною говоришь)
Я знаю — ты никогда не увидишь...
(Раз, два, три)

Припев

0


Вы здесь » Rammstеin. Hearts on Fire. » Rammstеin навсегда. » Клипы Rammstеin.